Google Traduction
Google Traduction est un service gratuit qui permet d’effectuer des traductions d’une langue dans une autre. Disponible pour toutes les plateformes, il peut traduire des pages web, des documents et des images.
- Téléchargements : 457
- Date de sortie : 25/06/2024
- Auteur : Google, Inc.
- Licence : Licence gratuite
- Catégories : Internet – Voyage
- Système d’exploitation : Android, Extension Google Chrome, Service en ligne, iOS iPhone / iPad
L’intelligence artificielle continue de guider Google dans l’amélioration de ses services. Dans un billet de blog paru ce jeudi 27 juin, la firme de Mountain View a annoncé utiliser “l’IA pour élargir la variété des langues pris en charge” dans Google Traduction. On apprend plus précisément qu’un nouveau grand modèle de langage, baptisé PaLM 2, a permis d’ajouter 110 nouvelles langues.
Google explique avoir ajouté des langues parlées par quelque 614 millions de personnes au total, certaines par plus de 100 millions, ainsi que d’autres employées “par de petites communautés d’autochtones, dont quelques-unes n’ont pratiquement pas de locuteurs natifs, mais font l’objet d’efforts de revitalisation actifs”. La société étasunienne mentionne au passage que trois-quarts des langages ajoutés proviennent d’Afrique (dont les fon, kikongo, luo, ga, swati, venda et wolof).
La liste des 110 nouvelles langues disponibles dans Google Traduction n’est pas détaillée, mais Google en mentionne quelques-unes, expliquant au passage leur provenance :
- L’afar, parlé à Djibouti, en Érythrée et en Éthiopie
- Le cantonais
- Le manx, langue celtique de l’île de Man
- Le NKo, forme standardisée des langues mandingues d’Afrique de l’Ouest
- Le punjabi au Parkistan
- Le tamazight, langue berbère d’Afrique du Nord
- Le tok pisin, créole basé sur l’anglais et la lingua franca de Papouasie-Nouvelle-Guinée
À noter que Google Traduction apporte aussi deux langues créoles françaises, le seychellois et le mauricien. Deux dialectes régionaux font aussi partie de cette fournée : le breton et l’occitan.
Revenant rapidement de l’IA, Google explique que “PaLM 2 a été une pièce maîtresse du puzzle, en aidant Traduction à apprendre plus efficacement des langues étroitement liées les unes aux autres”. Le modèle a notamment été très utile pour comprendre “des langues proches de l’hindi, comme l’awadhi et le marwadi, et des créoles français comme le créole seychellois et le créole mauricien”. Elle est Babel la vie ?
voirenimages.net vous produit ce texte qui aborde le thème « ». Le but de voirenimages.net étant de rassembler en ligne des données sur le sujet de puis les diffuser en essayant de répondre du mieux possible aux interrogations que tout le monde se pose. Cet article se veut reconstitué de la façon la plus correcte que possible. Si jamais vous projetez d’apporter quelques précisions autour du sujet « », vous avez la possibilité de d’échanger avec notre rédaction. Dans les prochaines heures on rendra accessibles à tout le monde d’autres annonces autour du sujet « ». Alors, consultez régulièrement notre blog.